第二十一章:断章取义
“阿兄不学无术,性格乖张,平日里总惹恼父皇与母后,儿臣只是想教训一下阿兄,并未想真的伤了他。”,李泰泪如雨下,哀嚎道:“还请父皇降罪。”
看着李泰悲痛欲绝,声泪俱下的模样,李世民圣母心又泛滥了,挥手说道:“行了,你起来回话吧。”
李泰擦干眼泪起身以后,乖巧地站在一边儿,早已没了刚来时的那种欣喜,取而代之的则是惶恐不安。
李世民并没有理会李泰,收拾收拾心情以后,捡起案几上的奏折批阅起来,不知过了多久,李泰站的腰酸背痛。
“行了,你去吧。”,李世民抬起头看向李泰说:“以后切莫有这种行径,那可是你的阿兄。”
李泰慌忙应承道:“孩儿明白。”
黄昏时分,李承乾正坐在榻上给李象与李厥讲着哪吒闹海的故事时,李世民迈步走了过来:“近些日子好些了吗?”
李象与李厥乖巧地行礼问安,李承乾脱口说道:“依着詹医令的话,已经下地活动了。”
李世民抚摸着李象与李厥的脑袋,跪坐在一旁的案几后,伸手接过太子妃苏锦儿递来的茶汤:“感觉如何?”
李承乾摇摇头说道:“腿脚没有以前那么灵便了。”
闻听此言李世民额头上的皱纹深了些许,出言宽慰道:“你好生静养,别有其他心思。”
李承乾抬起头看向李世民说道:“孩儿还是那句话……”
不等李承乾话说出口,李世民脱口说道:“朕说了,不该有的心思就别说出口。”
“孩儿有罪。”,李承乾深处一口气说道。
喝了些许茶汤以后,李世民起身向着殿外走去。
临出殿门之前,回头看向李承乾说道:“朕让魏征担当太子太师一职,孔颖达,于志宁依旧是左右庶子。”
这句话落下以后,李世民消失在李承乾的视线里。
苏锦儿看着李承乾眉头深锁,眼中透露着一些迷茫,便出言宽慰道:“魏大人虽说性格古板,但通晓大义,想来也不会如于庶子,孔庶子那般,动不动就弹劾殿下。”
李承乾哭笑不得地说道:“锦儿你就莫要安慰我了,这天下谁人不知魏征乃正直无私无畏之人,但凡他认为错的事情,一定会谏言到底。”
先有认死理的于志宁,孔颖达,如今又来一个魏征。
李承乾摇摇头,不明白李世民到底什么意思。
难道是想着继续培养自己这个大唐未来的储君?
然而,他自己尚且无法忍受魏征,为何偏偏要让魏征前来教导自己?
难道是想借魏征之手废黜自己太子储君之位?
对于李世民到底怀着什么样的心思,李承乾尚不可知。
“以后这种清闲的日子就该结束了。”,李承乾耸耸肩看向苏锦儿说着。
苏锦儿莞尔一笑道:“殿下身为太子,大唐的储君,岂能荒废学业?”
翌日,明德殿外的银杏树随风飘落,洋洋洒洒落得满地都是,阳光落在银杏叶上,泛着道道金光。
王德海嘱咐宦官,宫女们清扫落叶时,李承乾摇头说道:“此情此景,岂不妙哉!”
妙哉?
王德海有些诧异,不知道这满地的银杏叶有何美妙!
“一树银杏叶金黄,忽惊秋风舞华裳。从来银杏不负秋,又是一年叶黄时。”
李承乾兴意阑珊地吟出这样一首诗以后,魏征迎面而来:“倒是一首挺不错的诗。”
看着鬓发苍白的魏征缓步走来,李承乾恭敬地行礼:“学生拜见先生。”
对于李承乾,魏征多有耳闻。
性情跳脱,不学无术,骄奢淫逸,不遵礼仪等等。
当然大多数情况都是于志宁,孔颖达当朝弹劾时才知晓的。
如今看着李承乾恭敬地行礼,魏征有些纳闷,太子似乎并不像传说中的那般不遵礼仪。
“臣参见太子殿下。”,虽然贵为太子太师,但魏征并没有托大,回了李承乾一礼。
君就是君,臣就是臣,君臣有别。
明德殿内,当李承乾正襟跪坐在蒲团之上,魏征的声音缓缓而起:“今日讲《论语秦伯》。”
不管是孔颖达,或者是于志宁,传授的文章基本上是从《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》、《尚书》、《礼记》、《春秋》等四书五经中随意挑选出来的文章。
只是李承乾打破脑袋也没想到,魏征今日要讲的竟然是《论语》。
这不是孔颖达熟悉,擅长的领域吗?
“子曰:“秦伯其可谓至德也已矣,三以天下让,民无得而称焉......”
魏征踱步摇头晃脑的读着,李承乾坐的端正跟读。
待得魏征回头发现李承乾诵读时并未摇头晃脑,便不解地说道:“殿下诵读姿势不妥当。”
李承乾大惑不解地问道:“何处不妥?”
魏征摇头晃脑地读了一句之后说道:“理应似臣这般。”
“必须摇头晃脑才行吗?”,李承乾不解地询问。
“摇头晃脑有助于通过身体节奏辅助断句和记忆。例如“民可使由之不可使知之”,需通过节奏感确定停顿位置,避免误读误解其中意思。”
文字诞生以来,最初是凿刻于龟甲或兽骨上,称之为甲骨文。
其后文字书写于竹简、木牍或者丝帛之上。
为了节省空间和提高书写的效率,文字都是连续不断地写下来,字与字之间并无空格,更没有句号、逗号等标点符号。
以至于大唐现在的人读先贤典籍的时候,有些困难,需要以摇头晃脑这种节奏感确定停顿的位置。
李承乾抬起头看向魏征问道:“不知“民可使由之不可使知之””这句话,先生如何断句?”
“自然是,民可使由之,不可使知之。”,魏征理所当然地说道。
“也就是说先生的意思是可以让百姓服从命令,不能让他们懂得道理。”
魏征微微点头,李承乾轻声说道:“那这段话断句为“民可,使由之,不可,使知之。”,不知先生觉得可行?”
魏征一愣,随即捋着胡须,自言自语道:“若是这般断句,意思就大不相同了。”
民可,使由之,不可,使知之。
翻译过来就是,百姓如果懂得道,就让他们按照自己的理解去行事,不要去干预,如果百姓不懂得道,那么就想办法让他们懂得道。
(https://www.dindian55.com/html/4853/4853309/11111143.html)
1秒记住顶点小说网:www.dindian55.com。手机版阅读网址:m.dindian55.com